Willkommen auf den Seiten des Auswärtigen Amts
Namenserklärung für ein minderjähriges Kind
Durch eine Namenserklärung bestimmen die Inhaber der elterlichen Sorge (also in der Regel die Eltern des Kindes) für ihr gemeinsames Kind einen Familiennamen.
Allgemeine Informationen
Durch eine Namenserklärung bestimmen die Inhaber der elterlichen Sorge (also in der Regel die Eltern des Kindes) für ihr gemeinsames Kind einen Familiennamen.
Die Erklärung wird von der für den Wohnort zuständigen Auslandsvertretung aufgenommen und dem zuständigen deutschen Standesamt übersandt. Die Namenserklärung wird erst wirksam, wenn sie dem deutschen Standesamt zugegangen ist. Sie ist unwiderruflich, kann nach ihrem Wirksamwerden also nicht mehr geändert werden.
Führt das Kind für den deutschen Rechtsbereich noch keinen Geburtsnamen, so ist die Namenserklärung abzugeben, bevor eine deutsche Auslandsvertretung einen deutschen Kinderreisepass oder Reisepass für das Kind ausstellen kann.
Wann wird eine Namenserklärung benötigt?
Generell wird bei in Brasilien geborenen Kinder, deren Eltern bei der Geburt verheiratet waren und einen Doppelnamen (Namensbestandteil der Mutter und Namensbestandteil des Vaters) wünschen eine Namenserklärung benötigt. Eine Namenserklärung wird ebenfalls benötigt, wenn die Eltern unterschiedliche Nachnamen tragen, auch wenn das Kind nur den Nachnamen des einen Elterteils führen soll.
Wann wird keine Namenserklärung benötigt?
Keine Namenserklärung wird benötigt, wenn das Kind nur unter der elterlichen Sorge eines Elternteils steht. In diesen Fällen erhält das Kind automatisch den Familiennamen, der in der Regel allein sorgeberechtigten Mutter, ohne dass eine Erklärung notwendig wäre.
Ebenfalls wird keine Namenserklärung benötigt, wenn die Eltern einen gemeinsamen Familiennamen führen, z.B. weil sie in Deutschland geheiratet und vor dem Standesbeamten einen gemeinsamen Ehenamen bestimmt haben. In diesem Fall wird der Ehename der Eltern automatisch Geburtsname des Kindes, ohne dass es einer Erklärung bedürfte.
Wenn für ein anderes gemeinsames Kind der Eltern bereits nach deutschem Recht ein Familienname bestimmt worden ist, erstreckt sich dieser Name automatisch auf das andere Geschwisterkind, auch in diesem Fall ist keine Namenserklärung erforderlich.
Fehlende Unterlagen können zur Zurückweisung des Antrags führen und Sie müssen einen neuen Termin buchen.
Erforderliche Unterlagen
Bitte bringen Sie folgende Dokumente im Original oder beglaubigter Kopie zu Ihrem Termin mit:
Fehlende Unterlagen können zur Zurückweisung des Antrags führen und Sie müssen einen neuen Termin buchen.
- Alle nach dem 31.12.2017 ausgestellten Urkunden müssen in der Form „inteiro teor“ vorgelegt werden. Vorzugsweise in der Form „inteiro teor digitada“
- Für Kinder, die nicht in der Ehe geboren sind, ist immer die Abschrift aus dem Geburtenregister „Certidão de nascimento em inteiro teor, Certidão verbo ad verbum“ vorzulegen
- Sofern ein Elternteil bereits verheiratet war: Eheurkunde der - Vorehe, Eheauflösungsnachweis (z.B. Sterbeurkunde oder Scheidungsurteil mit Rechtskraftvermerk), ggf. Anerkennungsbescheid der ausländischen Ehescheidung durch die zuständige deutsche Landesjustizbehörde
- Urkunden, die nicht in deutscher, englischer oder französischer Sprache verfasst sind, sind mit einer von einem öffentlich beeidigten anerkannten Übersetzer gefertigten Übersetzung in die deutsche Sprache vorzulegen. Eine Liste mit vereidigten Übersetzern hier.
- Alle nach dem 31.12.2017 ausgestellten Urkunden müssen in der Form „inteiro teor“ vorgelegt werden. Vorzugsweise in der Form „inteiro teor digitada“
- Für Kinder, die nicht in der Ehe geboren sind, ist immer die Abschrift aus dem Geburtenregister „Certidão de nascimento em inteiro teor, Certidão verbo ad verbum“ vorzulegen
- Sofern ein Elternteil bereits verheiratet war: Eheurkunde der - Vorehe, Eheauflösungsnachweis (z.B. Sterbeurkunde oder Scheidungsurteil mit Rechtskraftvermerk), ggf. Anerkennungsbescheid der ausländischen Ehescheidung durch die zuständige deutsche Landesjustizbehörde
- Urkunden, die nicht in deutscher, englischer oder französischer Sprache verfasst sind, sind mit einer von einem öffentlich beeidigten anerkannten Übersetzer gefertigten Übersetzung in die deutsche Sprache vorzulegen. Eine Liste mit vereidigten Übersetzern hier.
- Alle nach dem 31.12.2017 ausgestellten Urkunden müssen in der Form „inteiro teor“ vorgelegt werden. Vorzugsweise in der Form „inteiro teor digitada“
- Für Kinder, die nicht in der Ehe geboren sind, ist immer die Abschrift aus dem Geburtenregister „Certidão de nascimento em inteiro teor, Certidão verbo ad verbum“ vorzulegen
- Sofern ein Elternteil bereits verheiratet war: Eheurkunde der - Vorehe, Eheauflösungsnachweis (z.B. Sterbeurkunde oder Scheidungsurteil mit Rechtskraftvermerk), ggf. Anerkennungsbescheid der ausländischen Ehescheidung durch die zuständige deutsche Landesjustizbehörde
- Urkunden, die nicht in deutscher, englischer oder französischer Sprache verfasst sind, sind mit einer von einem öffentlich beeidigten anerkannten Übersetzer gefertigten Übersetzung in die deutsche Sprache vorzulegen. Eine Liste mit vereidigten Übersetzern hier.
- Für die Unterschriftsbeglaubigung ist ein gültiger Reisepass oder ein maximal 10 Jahre alter brasilianischer Personalausweis (RG) mitzubringen.
- Reisepässe, Personalausweise (carteira de identidade) und Apostillen müssen nicht übersetzt werden
- ein Identitätsdokument jedes Heimatstaates (z.B. im Falle der brasilianischen Staatsangehörigkeit: Kopie des brasilianischen Reisepasses [nur Doppelseite mit Bild] oder Personalausweises
- Staatsangehörigkeitsausweis, Einbürgerungsurkunde oder deutsche Geburtsurkunde des deutschen Elternteils
- Wenn keiner der Elternteile in Deutschland gemeldet, im Reisepass jedoch noch ein innerdeutscher Wohnsitz eingetragen ist.
Deutsche Standesämter bestehen in der Regel auf die Vorlage von brasilianischen Urkunden mit Apostille. Sofern Sie noch nie in Deutschland einen Wohnsitz innehatten, ist das Standesamt I zuständig. Das Standesamt I verzichtet auf die Anbringung von Apostille. Bei allen anderen Standesämtern informieren Sie sich bitte zunächst beim zuständigen deutschen Standesamt, ob die aus Brasilien stammenden Urkunden mit Apostillen vorzulegen sind. Nähere Informationen zur Apostille (ehemals Legalisationen) finden Sie hier.
Verfahren
Sobald die vorgenannten Unterlagen vollständig vorliegen, kann der Antrag von den Eltern bei der für den Wohnort zuständigen Auslandsvertretung abgegeben werden.
Es müssen beide personensorgeberechtigen zum Termin erscheinen.
Zuständig für die Ausstellung der Namensbescheinigung ist immer ein Standesamt in Deutschland. Die Auslandsvertretung wirkt nur an der Aufnahme der Erklärung mit und übersendet diese dann das Standesamt.
Standesamt I
Innerhalb von drei Monaten sollten Sie eine Rückmeldung über die Gebühren per E-Mail erhalten. Erst nach Zahlung der Gebühren wird die Bescheinigung ausgestellt.
Andere Standesämter
Grundsätzlich wird sich das zuständige Standesamt mit Ihnen oder der Auslandsvertretung direkt in Verbindung setzen und Sie erhalten zu gegebener Zeit die entsprechenden Informationen und die Aufforderung zur Zahlung der Gebühren.
Bearbeitungsdauer
Die durchschnittliche Bearbeitungszeit des Standesamts I in Berlin beträgt derzeit durchschnittlich 3-4 Monate.
Zur Bearbeitungsdauer anderer deutscher Standesämter kann keine Prognose gegeben werden. Sobald die Namensbescheinigung in der Auslandsvertretung eingegangen ist, werden wir Sie unverzüglich informiert.
Gebühren
Hier ist zu unterscheiden zwischen:
Gebühren der deutschen Auslandsvertretungen
Für die Beglaubigung der Unterschriften für den Antrag zur Abgabe einer Namenserklärung wird eine Gebühr von 79,57 Euro erhoben
Für Kopiebeglaubigungen fallen weitere Gebühren zwischen 24,61 Euro und 27,16 Euro an (je nach Auslandsvertretung)
Die Gebühren müssen bei Antragstellung in brasilianischen Reais in bar oder per internationaler Kreditkarte (Master, Visa) in Euro entrichtet werden. Euro-Bargeld, Debitkarten, Schecks, PIX-Zahlungen können nicht akzeptiert werden.
Gebühren deutscher Standesämter
- Die Bescheinigung über die Namensführung ist gebührenpflichtig. Die Bestimmung der Höhe dieser Gebühren fällt in die Kompetenz der Bundesländer, sie kann also von Standesamt zu Standesamt variieren, je nachdem in welchem Bundesland das Standesamt seinen Sitz hat. Die Gebühren des Standesamts können per Banküberweisung oder internationaler Kreditkatenzahlung bezahlt werden. Die deutschen Auslandsvertretungen können nicht bei der Zahlung unterstützend tätig werden.
Terminvereinbarung
Die Terminvereinbarung erfolgt über ein Onlinesystem. Eine telefonische Terminvereinbarung ist nicht möglich. Alle Informationen dazu finden Sie hier