Willkommen auf den Seiten des Auswärtigen Amts

Certificado de cidadania como comprovante (vinculativo) da nacionalidade alemã

31.05.2019 - Artigo

Veja o passo a passo para solicitar o Certificado de Nacionalidade Alemã por meio da representação alemã de sua jurisdição.

Certificado de cidadania como comprovante (vinculativo) da nacionalidade alemã

O Certificado de Nacionalidade Alemã é emitido pela Agência Federal de Administração (Bundesverwaltungsamt - BVA) e constitui uma prova juridicamente válida da sua nacionalidade alemã. O processo está sujeito a taxas e demora em torno de dois anos. Você pode fazer o requerimento nas representações alemãs competentes.

Para solicitar o seu Certificado de Nacionalidade Alemã por meio da representação alemã competente, siga os seguintes passos:

1. Preencha o seguinte questionário impreterivelmente no computador e envie à representação alemã de sua jurisdição por e-mail.

É desejável que todos os familiares façam o processo juntos. No questionário podem ser informados os dados pessoais de todos os requerentes.

Antes de preencher o questionário, atente aos seguintes pontos:                                                                 

  • Para análise do caso necessitamos de informações completas (todos os dados de nascimento, casamento de todos os requerentes e antepassados bem como informações de descendência exatas (por ex.: quem são os pais de cada criança?). Questionário com campos em branco não serão analisados e serão enviados de volta ao requerente para fins de preenchimento.  
  • Além do questionário, envie apenas certificados de cidadania ou certificados de naturalização de parentes. Demais documentos serão solicitados separadamente. 
  • Uma "união estável“ não é reconhecida como casamento na Alemanha.

Questionário sobre nacionalidade alemã DOC / 75 KB

Dica: Onde posso encontrar os documentos de meu antepassado alemão?

2. Após receber a resposta do agente consular, providencie os documentos conforme a checklist que será enviada por ele, via e-mail. Providencie também o preenchimento dos formulários de acordo com o seu caso.

Os formulários a serem preenchidos encontram-se abaixo. Favor preencher os formulários alemães no computador, em alemão ou inglês. As traduções dos formulários para o português não devem ser preenchidas e servem apenas para a sua orientação.                                                                                                                                                      

  • Formulário F (somente requerentes a partir de 16 anos)

Formulário F (requerimento para maiores de 16 anos) PDF / 268 KB

Tradução do formulário F (requerimento para maiores de 16 anos) PDF / 851 KB

  • Formulário FK (apenas para requerentes até 16 anos)

Formulário FK (requerimento para menores de 16 anos) PDF / 426 KB

Tradução do formulário FK (requerimento para menores de 16 anos) PDF / 930 KB

  • Formulário “Anlage V“ (apenas para antepassados, não para o requerente!) 

Anexo V (dados dos antepassados alemães) PDF / 470 KB

Tradução de Anexo V (dados dos antepassados da linha de descendencia alemã) PDF / 655 KB

  • Procuração (caso outorgue poderes para um terceiro lhe representar) (link procuração)

Procuração PDF / 43 KB

  • Todos os documentos relacionados ao requerimento devem ser apresentados no original ou em cópia autenticada. Além dos documentos originais, favor juntar uma cópia simples de cada documento (inclusive dos formulários). Documentos que não forem apresentados no original ou em cópia autenticada não serão aceitos. Os documentos a serem entregues NÃO precisam estar apostilados com a Apostila de Haia. Favor organize todos os documentos colocando os documentos de cada requerente e antepassado junto com o seu respectivo formulário F/ FK e V.
  • Certidões brasileiras e outros documentos estrangeiros devem estar acompanhados de uma tradução juramentada para o alemão (exceto passaporte e documentos de identidade, bem como certidões em inglês). As traduções devem ser apresentadas no original ou em cópia autenticada, além disso deve ser apresentada uma cópia simples de cada tradução. Junte as certidões às suas respectivas traduções. Certidões em outros idiomas sem ser o português (por ex. espanhol, polonês), podem ser traduzidas diretamente para o alemão ou primeiramente para o português, e em seguida para o alemão. Acesse nossas listas de tradutores juramentados em Tradutores.

3. Após juntar todos os documentos e formulários, agende um horário na representação consular de sua jurisdição.  Na data agendada, um único familiar poderá apresentar a documentação completa de todos os requerentes.

Note para o Consulado Geral do Rio de Janeiro: não é possível agendar através do site. Para agendamentos envie uma mensagem para rkinfo@rio.diplo.de.

Marque sua data e horário de atendimento em: Agendamento online.

Importante: Fica à seu critério, enviar os documentos diretamente à Agência Federal de Administração (Bundesverwaltungsamt - BVA), sem envolver a representação alemã no Brasil. Neste caso, verifique os requisitos para dar entrada por meio dos formulários da Agência Federal de Administração (Bundesverwaltungsamt - BVA). Mais informações em:

Informativo sobre o processo de constatação da nacionalidade alemã (Requerimento de certificado de nacionalidade alemã) PDF / 702 KB

Informativo Nacionalidade Alemã - aquisição e perda PDF / 38 KB

Com base da experiência dos Consulados, estes requerimentos muitas vezes estão incompletos, retardando o tempo do processo às vezes por vários anos. Caso opte por este caminho, as representações alemãs no Brasil não poderão oferecer ajuda no decorrer do processo. Toda a comunicação com a Agência Federal de Administração (Bundesverwaltungsamt - BVA) deverá ser feita pelo requerente de forma autônoma.   

Para início da página